论认知语言学在外语教学中的应用论文

作者:网友分享原创网站原创 点赞:21564 浏览:95922 最后更新时间:2024-01-23
摘要:作为新型的学科研究方向,认知语言学是语言学界中受到广泛关注的新热点。本文将从认知语言学中的隐喻概念谈起,探讨认知语言学在外语教学中的具体应用。
  关键词:认知语言学 外语教学
  :C DOI:10.3969/j.issn.1672-818

1.2013.09.152

  1 认知语言学的性质以及何为认知语言学中的隐喻概念
  1.

1 认知语言学的基础及其性质

  所谓的认知语言学是从认知科学中分支出来的新学科,其学科性质介于认知心理学和语言学之间,是一种交叉性质的学科。在认知语言学的学科理论中,涉及到了许多研究策略与理论基础,且认知语言学把人们的日常经验当作是语言使用的基础,因而它在许多方面与生成语言学较大的不同。
  另一方面,现代认知心理学构成了认知语言学的心理学基础。现代心理哲学中有天赋论和建构论两大派别。建构论派别揭示了人类在其认知过程中,受到客体之间的相互作用,即人类的认知结构并非天赋论主张的来自人的先天条件, 而是后天建构的,智能、知识起源于后天的经验、活动和实践。而天赋论则认为人的智能结构和认知能力主要来自人的先天条件,认知系统和语言能力最终还是要靠人的大脑来实现,一切语法规则和一切心理运算最终都要表现为相应的人脑的物质机制。而认知语言学则是结合了这两大派别的理论基础,总的来说,认知语言学是研究人对世界的感知,、经验以及观察事物的方式的学科。认知语言学把语言看作是一种认知活动,以认知为出发点,研究语言形式和及其规律。
  1.

2 阐述认知语言学中的隐喻概念

  在认知语言学中,隐喻是一个的概念。所谓隐喻,即是指在彼类事物的暗示之下所阐述的一种关于感知、想象、体验、理解、谈论此类事物的语言行为、心理行为和文化行为。伴认知学在语言学习中的普及,越来越多的教育机构开始注意到了对于隐喻的应用。有的教育专家指出,隐喻是一种语言现象,更是一种认知模式,因为隐喻能够利用物体之间的相似度进行想象拓展,即熟悉的事物将陌生的事物引出来,进而解释了一些人类对不熟悉、抽象、未知事物的迷惑。
  

2 认知语言学在外语教学中的具体应用

  目前,认知语言学在外语教学中的具体应用,可以体现在以下两方面:
  2.

1 提供现有英语词汇教学中的理论支持

  在现阶段外语教学过程中,与各类英语考试相关的小词典、词汇书籍一些小册子,而这些书目的撰写者也因为认识到按词汇的使用频率和有用性逐渐扩大学生的词汇量才是正确有效的步骤,因而其在具体编写过程中也有意地促使词汇频率表的统计和建立。
  在韦斯特所著的《英语词汇通用频率表》中,他曾提到建立科学的并且符合外语教学先后规律的词汇表,才能提高外语教学的高效。并且韦斯特还例举了在建立符合先后的词汇表时所应注意的一些因素,包括学习难易程度、可得性(大脑激活速度)、文体中性程度。而这些因素(标准),与认知语言学中所讲述的关于非基本范畴等级词汇和基本范畴等级词汇区分标准是完全相同的,而这也就充分表明词汇等级在其教学教材以及词典编写中的应用理由的研究过程可以在认知语言学中所包含的词汇理论的指导下进行。
  2.2 有助于学习者对词义使用中选择与变化以及一词多义做出理解
  另一方面,在外语教学中引进认知语言学,还可以帮助学习者更好地理解一词多义以及词义使用的选择和变化。众所周知,目前学生在进行外语学习的过程中,总是困扰于一词多义的现象,因而一词多义其实就是将英语词汇量无限扩大从而增加了学生词汇记忆难度,导致学生所记住的单词数倍增加。其实,一词多义现象的产生是有一定的必要性的,它使人们对词汇的使用不再局限于一个原始、具体的范围,而是逐渐不如到延伸抽象的隐喻性映射过程。以单词green为例,green经过隐喻过程而新增加了除本义之外的词义。在《牛津高阶英汉双解词典》中,可以看到green有如下几项词义:①绿色、草绿色的;②青草覆盖的;③未熟的、生的;④不成熟的、幼稚的;⑤赞成环境保护的群体(the Green Party)。从green的这些词义中,不难看出其实单词语义在其增加过程中本质上就是一种对于隐喻的应用。例如green的本意是说绿色,而根据这一本义,可以拓展至未成熟、稚嫩等词义,虽然拓展之后的意思与本义不完全一致,但是他们之间始终某种关联性。而当教师使学生明白了一词多义的这种本质现象之后,学生就不会再因为这种词义反复而感到繁琐头疼,反而会因为享受其中的摸索乐趣而提高了其对于外语学习的热情与积极性。
  

3 结语

  言之,在目前的外语教学中,认知语言学在其中所发挥的作用是而不可替代的。在认知语言学的理论引导之下,目前外语教学性质了大大的改善,而教育者和学习者也学会了从一个全新的视角看待外语教学而其本身的外语学习热情也大大提到,并且在正式学习中学会了对整体外语学习进行重新规划。另一方面,也注意到了目前认知语言学在外语教学应用中的不足之处,一来,认知语言学本身作为一门新兴学科,其补充、修正与完善的地方还,再者,对于外语教学的理论以及模式改革并非一朝一夕之事,也主要两者之间的逐步融合性。同时,也希望更多的研究学者加入到认知语言学在外语教学应用的研究中来,从而为我国的外语教学起到强有力的推动作用,使国民整体外语水平步入一个新的台阶。
  参考文献:
  [1]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2001:8-22.
  [2]沈家煊.句法的象似性理由[J].外语教学与研究,1993,(1):2-8.
  [3]陆丙甫.核心推导语法[M].上海:上海教育出版社,1993.
  [4]刘宓庆.文体与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1985.
  作者简介:曾俊洁(1985-),女,四川成都人,硕士研究生,助教,研究方向为语用学,四川西南航空专修学院,四川双流 610204