Differences between the Female English and the Male English论文

作者:网友分享原创网站原创 点赞:30095 浏览:135039 最后更新时间:2024-01-14
As men and women wear clothes of different styles, and as they behe quite differently in the social life, men and women use different languages in their communication with others. To be specific, in the English-speaking countries, the language of English can be divided into Male English and Female English. Then what’s the difference between the two? Recently, there has been a considerable increase in the number of the books on the subject of women’s language , i.e. Female English. A similar conclusion can be reached from these books that women he a language of their own.
  Studies show that women use English in a special way, both written English and spoken English.
  I.Differences in semantics
  There is a sort of “special feminine vocabulary in English that men may not, dare not and will not use .”1 These words are selected carefully from women’s glossary, so that they can express their minute feelings. What women are good at is to describe accurately a color with words borrowed from French, such as acquamarine ( bluish green ) and taupe (greyish brown ). In addition, it has been discovered that women prefer some extragant adjectives . In front of a splendid dress, women will say that it is “adorable”. What’s more, they may use “divine” to express their greediness for a piece of desirable chocolate. Besides some hyperbolic adjectives, intensifiers are often used by women to strengthen the tone. In 1922, Jespersen found “so” is one of the most fored intensifiers used by women. Tens of years later, linguist Lakoff (1972) and Tarone (1979) made the same conclusion as Jespersen’s. More words of this sort are “ nice, pretty, quite, awfully, terribly, vastly”, and so on. As we know , women pay great attention to the elegance of the language they speak. So the four-letter words as “shit, damn, hell” are off the list of the female’s vocabulary. Instead, they use swear words or expletives like ‘Oh dear, My Goodness, Good Heens, Dear me, Oops”, and others. For example , when a woman intends to complain to his husband of his putting the peanut in the refrigerator so as to make the peanut lose its flor, she would probably say, “Oh dear, you’ve put the peanut in the refrigerator .” This is a tone of comforting, and then complaining. However, if it is the woman who puts the peanut in the refrigerator, the husband will say, “Shit, you’ve put the peanut in the refrigerator.”2 The man here performs his dissatiaction in a somehow rash tone. As for the daily used words, professional work is the focus of male’s vocabulary, and female’s words are related closely to the family.