英语论文网(Www.YingyuLunWen.Com),专注英语毕业论文写作! 网站地图 | RSS订阅 | TAG标签 | 最近更新 | 加入收藏
英语论文网 > 语言学论文 > 投射理论在新闻转述语分析中的运用(2)

投射理论在新闻转述语分析中的运用(2)

时间:2009-05-17 00:00 来源:www.yingyulunwen.com 点击:

Volodinov把这种引述方式称为“预先调整的直接话语”。因此,在间接转述话语里报道者和被报道者的声音之间没有明确的界限,而用来表达被报道者意思的话语往往就掺入了报道者的主观意识。从本报道中间接引语所占的比
Volodinov把这种引述方式称为“预先调整的直接话语”。因此,在间接转述话语里报道者和被报道者的声音之间没有明确的界限,而用来表达被报道者意思的话语往往就掺入了报道者的主观意识。从本报道中间接引语所占的比例来看,文中的客观性有待读者斟酌。
   
  2.转述动词
  转述动词构成了报道语篇非常重要的一部分,直接支配和预示转述语篇的意义。它作为报道者转述话语时所使用的标记,可以清楚表明报道者对其的态度和立场。为此,对转述动词尤其是其感情色彩的分析有利于把握报道者的态度取向。本文对报道中的22个转述动词进行统计得出:18个said, according, called, insisted, condemned各1个。Geis把英语中一些常用的转述动词按其可能引起的感情色彩分为两类:积极的(positive)和消极的(negative)。“tell”和“according to”在英语中是典型的中性转述动词,因而也被认为是最可信、最客观和最清楚的。但是这些貌似客观的转述动词,实际上往往不能准确表达原话的风格和其他的人际意义。在新闻报道中还经常出现“新闻施为词”,绝大多数的施为性转述动词都带有感情色彩,其在文中的选择使用不仅会传达消息来源的立场观点,也会表明报道者对被转述者及其话语的看法和态度。本报道中有3个施为性动词:called, insisted, condemned.前两个消极转述动词塑造了一个鲁莽、不谨慎、易冲动的过错美国士兵的形象,借此也向伊拉克人民暗示事件的过错在于士兵个人的思想认识问题与美国政府、军队毫无关系,这也是推卸责任的一种表现。施为动词“condemned”给读者传达了伊拉克有关方面愤怒的谴责的同时,报道者也呈现给受众一个得理不饶人的伊方的消极形象。
  
  三、结语
  
  在本文中笔者将功能语法中的投射理论与新闻转述语分析进行整合,从转述方式、转述动词两个方面对新闻报道进行批评性分析,揭示其潜在的意识形态意义。本文也展示了批评话语分析运用于分析大众语篇中的可行性、可操作性。Halliday提到了工具语言学的概念。批评语言学一开始就自视为一门工具语言学,将语言看成是一种社会实践,分析语篇的目的是向人们展示语言结构背后隐藏的意识形态意义和社会权利关系。受新闻媒体的政治立场,特定读者群等诸多因素影响,任何新闻报道都很难做到真正的客观公正。新闻转述语重要的社会构建功能,在哪些地方使用及如何使用都隐含了报道者对新闻事件的立场、观点和态度。因此,读者在解读新闻报道时要考虑此类的因素在内,尽量客观的理解报道内容。
  
  参考文献:
  
  [1]Hallidy, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold,1994.
  [2]Geoff Thompson. Introducing Functional Grammar. London: Edward Arnold,1996.
  [3]Volosinov, V. N. Marxism and the Philosophy of Language[J]. New York: Seminar Press,1973.
  [4]Leech, G. N. &M. H. Short. Style in Fiction. London: Longman,1981.
  [5]Fairclough, N. Critical Discourse Analysis: The critical study of language. London & New York: Longman,1995.
  [6]Fairclough, N. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press,1992.
  [7]Geis, M. L. The Language of Politics. New York: Springer-Verlag,1987.
  [8]Bell, A. The Language of News Media.Oxford: Blackwell Publishers,1991.
  [9]Halliday, M. A. K. Language as Social Semiotic. London: Edward Arnold,1978.
  [10]辛斌.新闻语篇转述引语的批评性分析[J].外语教学与研究,1998,(2).
  [11]辛斌.语言、权利与意识形态:批评语言学[J].现代外语,1996,(1).
  [12]辛斌.批评语言学与英语新闻语篇的批评性分析[J].外语教学,2000,(4).
最近更新 | 网站地图 | TAG标签 | 免责声明 | 联系我们
Copyright © 2006-2012 英语论文网