大学英语词汇教学论文

作者:网友分享原创网站原创 点赞:4820 浏览:17940 最后更新时间:2025-01-07
摘 要:本文提出了我国外语教学中存在的理由,分析了这些理由对大学英语教学的影响;作者就如何搞好词汇教学,帮助学生有效地学习、记忆单词、迅速扩大词汇量,从而推动语言交际能力的提高,提出了自己的看法。
  关键词:大学英语 词汇教学的性 词汇教学策略 同义词的辩异
  1003-9082(2013)06-0037-02
  

一、大学英语词汇教学的性

  词汇是语言的基础,是的单位。英国著名语言学家D.A.Wilkins(1972)曾指出:“没有语法,人们不能表达东西,但是如果没有词汇,人们无法表达任何东西。”就像盖房子没有砖瓦一样,如果没有词汇,语言就没有,而且人们也无法交流。由此可见,词汇是语言表达的主要承担者。《大学英语教学大纲》要求具备英语四级水平的学生领会式掌握4000单词以及一定量的常用词组,其中复用式掌握的单词为2500个。但多年来外语教学过分强调语言结构和语言形式的教学,而忽视了词汇教学。因此近几十年来,外语教学一直有“重结构,轻词汇”或“重形式,轻”的倾向。这给外语教学带来了严重的影响,即词汇学习基本上处于一种自发状态,词汇学习量增长太慢,学生词汇量小,因此严重影响学生语言交际能力的提高。学生记忆单词的办法是靠死记硬背。实事证明,死记硬背不仅仅是枯燥乏味的,而且会事倍功半,学习效率不高。作为教师应帮助学生认识词汇在英语学习中作用,帮助他们找到词汇记忆的有效策略。
  

二、如何有效地进行词汇教学

  

1.将词汇学的知识渗透到日常教学过程中

  在大学英语教学过程中,可以专门拿出几课时的时间进行直接词汇教学,为学生讲解一些最基本的词汇学知识、记忆规律和记忆英语单词的策略。但是,拿出大量的课时进行直接词汇教学是不可取的,这样会加大学生的负担,学生也不一定能够学以致用。大词汇知识还是应该渗透到日常教学当中,这样词汇知识可以与大学英语教学的其他环节紧密结合,相互推动,学生也可将其化整为零,个个击破,减少一次性学习大量词汇知识背诵大量英语单词的负担。这样做还可以帮助学生更加深入地理解课内知识,提高学习效果。
  

2.构词法的教学

  在英语教学中掌握一定的词汇组成规律与记词技巧是必不可少的,其中对构词法的了解和掌握尤其。对构词法应灵活记忆,在实践中归纳、理解并在阅读中善于分析,这样记单词和阅读文章等才能达到事半功倍的效果。英语构词法主要有三类:合成法、转化法及派生法。
  

2.1合成法

  合成法是将两个或两个以上的词字按一定的排列构成新词的策略。英语中大量的新词是由原有的词合成而成的,在讲解这类词时,教师可以将各组成分开来讲。例如Waterfall(瀑布),water意为“水、大片的水”,fall意为“落下”,合在一起“大片的水直落而下”,体会出瀑布的意境。这种而生动的合成,学生会感到有趣,不经意间记住了三个单词。在词汇教学中使用合成法,主要是了解合成词和各的含义,扩大词汇量;同时也使单词记忆更另贴近生活,增加学习乐趣。
  

2.2转化法

  转化法是不转变词的形态使词从一种词类转化为另一种词类,从而使该词具有新的和作用,一个新词。它的特点是无须借助词缀就实现词类的转换。例如,round在下列各句中词性均不同:(1)He was knocked out in the first round.(他在第一回合就被击倒了,名词)。(2)Round the number off to the nearest tenth.(将数字四舍五入到10位,动词)。(3)The moon was bright and round.(月亮又亮又圆,形容词)。(4)People came from all the country round.(人们来自全国各地,副词)。这类转换在英语词汇中,教师应要求学生在记忆单词时加以注意。
  

2.3派生法

  派生法是英语中很常见的构词方式。派生词缀加在一个原有的单词上构成一个新词叫做派生词。根据词缀在新词中不同位置,可分为前缀和后缀两种。前缀转变原词的意思,但通常不转变原词的词性;后缀加在词干的末尾,在情况下转变原词的词性。这里列举一些构词力强且广泛使用的词缀。例如:表示否定的前缀dis-, un-,如disobey(不遵守),unfair(不公平的)。表示程度大小的前缀 super-, over-,如superstar(巨星),overweight(超重)。英语中词缀法构成的新词占新词总量的30%-40%,并且词缀的数量是有限的,因此在教学中教师要帮助学生熟悉词缀,同时要求学生自己也要善于总结归纳。
  3.注意同义词的辩异,帮助学生准确理解词义,正确使用使用词语
  同义词是指同一语言中相近或相同的词。学生在学习中对同义词常会感到似是而非,因而误用、错用同义词或近义词。同义词反映一种语言的创造性和特征,使语言变得丰富多彩。但是英、汉两种语言很少有完全准确的对应词。例如汉语中“杯子”一词,在英语中至少有三个不同的词,即“cup, glass, mug“。它们分别代表不同的,他们的形状、作用以及构成材料也不尽相同。Gairns曾说过的:“很少有两个同义词是在任何情况下都同义的,而所用的术语‘同义词’实际上指的是‘同义词’”。例如:accomplish, complete, finish等词都可译为“完成”。但是accomplish强调圆满成功(succeed in doing sth),含义较为抽象,后接task, mission, aim, purpose, goal, journey等;complete着重“使之一个整体”(assembling parts into a whole),“使之完善“(make perfect),含义较为具体,后常接design, house, building, project等词;finish多指日常生活中的琐事,强调消极性的“完”,如“吃完、做完、写完”等,也可接名词meals, wine, tea, exercises, copying等。
  

三、结束语

  总之,词汇在语言交际和教学过程中,起着非常的作用,词汇教学是英语教学中的一个环节,忽视词汇教学即忽视了语言教学的本质。大学英语教学改革的不断深化, 对认知词汇的要求也不断提高,和加强词汇教学尤其。作为大学英语教师,应利用构词法、辩异同义词等多样的教学策略,讲解分析词汇,帮助学生找出单词内部、单词之间的结构和联系规律,经常地归纳总结词汇,使学生正确理解、掌握词汇,并能举一反三地灵活运用,在不断运用中扩大词汇量,从而提高他们的听、说、读、写各项语言交际技能。
  参考文献
  [1] French, A. 1983. Techniques in Teaching Vocabulary. Oxford University Press.
  [2] 教育部高等教育司.大学英语课程教学要求( 试行) [M]. 北京: 高等教育出版社, 2004.
  [3] 陆国强. 现代英语词汇学( 新版) [M].上海: 上海外语教育出版社, 1999.
  [4] 王正文《英语常见同义词辩异》,上海译文出版社,1985.