医院标识语的特点与翻译论文
作者:网友分享网站原创
点赞:8168
浏览:32048
最后更新时间:2024-04-16
【摘 要】公共标识语是被称作“城市的面孔”,在的日常交流和生活中起着的作用。医院作为的公共场所之一,其标识语的双语化的规范同样不容忽视。本文对宜昌市几家大医院英汉双语公共标识语的调查研究,从公共标识语的特点与翻译目的论等方面入手,指出其中存在的错误,旨在提高医院双语公共标识语的翻译水平,并为宜昌市的公共标识语建设贡献绵薄之力。
【关键词】公共标识语;医院;目的论
谈到医院公共标识语,人们总是会联想到各大医院各部门科室的英文标识。其实医院公共标识语的范围很广泛,包括:医院概况介绍、医院分布指示、入口导示、公告宣传、医疗功能介绍、设备功能介绍、温馨提示、安全警示、医院宣传用语等等。其中,有些标识语属于普通公共场所常见的标识语,有些则属于医院特有专用标识语。医院双语标识,既能起到与外国患者之间信息交流、文化沟通的作用,又能体现医院的国际以及“与时俱进”、“以人为本”的人文精神。因此,有关加强医院标识语双语化的怎么写作不容忽视,刻不容缓。
医院公共标识语使用大量名词来实现其怎么写作、指示、说明的作用,呈现静态。如:“Diet Room”(配餐间)、“Outpatient Operation Theater (Center)”(门诊手术室中心)、“Clinical Laboratory Medicine Center”(检验医学中心),这些标识语使用大量名词,表现出公共标志语的静态。但在表示“动态”,限制性和强制性标识语时多使用动词、动名词。与前者不同,此类公共标识语常表示“动态”,限制性和强制性标志语多是此类。“Please Wait Outside the Diagnosis Room”(请在门诊外等候)、“First Aid Call 120”(医疗急救电话120)等,这些标识语运用动词、动名词或限制或强制公众的行为。
医院公共标识语属于应用文体,主要具有以下三个语言特点:
【关键词】公共标识语;医院;目的论
一、引言
宜昌市有着丰富的旅游资源,其优美的环境,每年都吸引了大量的国外友人来此游玩、学习、工作、甚至定居。而双语公共标识语是一种最便捷的信息载体。外籍人士在华,不可避开的要接触医院。所以医院公共标识语的双语建设为外国友人了解中国、有效沟通、更加方便地工作和生活有着积极的。本文选取宜昌市卫生行业中的5家知名医院的双语公共标识语为案例,依据相关公共标识语翻译理论,对所选案例进行分析。二、公共标识志语的定义
《现代汉语词典》中“标识”的解释是:表明特征的记号。它以单纯、显著、易识别的物象、图形或文字符号为直观语言,具有表示、替代、表达或情感、指令行动等作用。公共标识语是指在公共场所为大众提供指示、传递信息的语言文字,它具有指示性、提示性、限制性、强制性四大功能。谈到医院公共标识语,人们总是会联想到各大医院各部门科室的英文标识。其实医院公共标识语的范围很广泛,包括:医院概况介绍、医院分布指示、入口导示、公告宣传、医疗功能介绍、设备功能介绍、温馨提示、安全警示、医院宣传用语等等。其中,有些标识语属于普通公共场所常见的标识语,有些则属于医院特有专用标识语。医院双语标识,既能起到与外国患者之间信息交流、文化沟通的作用,又能体现医院的国际以及“与时俱进”、“以人为本”的人文精神。因此,有关加强医院标识语双语化的怎么写作不容忽视,刻不容缓。
三、医院公共标志语的特点
医院公共标识语很大一是由医学术语构成的,特别是各个科室的英文标识。现代医学起源于西欧,有盎格鲁——萨克逊本土词汇、希腊语和拉丁语三种词源,术语常常“一词多式”。因此,医院公共标识语也常有多种形式。如有翻译专家指出“眼科医院”应该翻译为“Ophthalmology Hospital“而非“Eye Hospital”,其实上述两者都可以表示“眼科医院”,只不过前者属于希腊拉丁词汇演变而来的专业术语,而后者则是按照英语国家习惯表达而生成的通用表达方式。医院公共标识语使用大量名词来实现其怎么写作、指示、说明的作用,呈现静态。如:“Diet Room”(配餐间)、“Outpatient Operation Theater (Center)”(门诊手术室中心)、“Clinical Laboratory Medicine Center”(检验医学中心),这些标识语使用大量名词,表现出公共标志语的静态。但在表示“动态”,限制性和强制性标识语时多使用动词、动名词。与前者不同,此类公共标识语常表示“动态”,限制性和强制性标志语多是此类。“Please Wait Outside the Diagnosis Room”(请在门诊外等候)、“First Aid Call 120”(医疗急救电话120)等,这些标识语运用动词、动名词或限制或强制公众的行为。
医院公共标识语属于应用文体,主要具有以下三个语言特点: