基于高职英语教学特性的教材编写论文

作者:网友分享原创网站原创 点赞:26643 浏览:120920 最后更新时间:2024-02-18
摘 要 高职英语教材应基于其教学的交互性、真实性、整合性、职业性和高等性进行编写。高职英语教材的编写不仅应关注语言本身,为学生提供学习现在和将来使用语言的机会,而且应关注语言使用的过程,帮助学生练习掌控使用语言的知识和技能,培养学生使用英语进行深思的能力和习惯,使得他们能够积极地形成新的观点,在不同概念间突破常规知识结构,运用多种策略解决理由。
  关键词 高等职业教育;英语;教学特性;教材
   A 文章编号 1008-3219(2013)20-0068-04
  对高职英语教学的本质进行分析,发现其内涵和外延表现出五个特性:交互性、真实性、整合性、职业性和高等性[1]。交互性要求课程的目的是培养学生与人沟通的能力和英语语言的应用技能;真实性要求课程中的教学活动应具有交际的;整合性要求课程的组织形式为融渗模式,课程的本质是应用;职业性要求课程的内容毕业生的就业需求;高等性要求课程的作用是提高学生的学习策略能力和自主学习能力。兼具这些特性的教学能满足高职学习者的需求。而教材是开展教学并在教学实际中贯彻落实育人理念的必备要素。评判教材的依据和前提是教材能否满足学习者的需求[2],因此,基于这些特性研究教材编写,在实践层面真正满足学习者的需求。
  

一、交互性与高职英语教材的编写

  语言教材应帮助学生学会如何有效地使用他们目前和将来所的语言[3],这不仅涉及被使用的语言本身,还涉及如何有效使用语言的过程,即与人沟通。与人沟通是观点表达、情感沟通、信息获取和分享的过程,具有各种形式,包括语音的、视觉的、书面的等。因此,语言教材应以沟通知识为架构,梳理教学活动,使学习者能较为系统地学习最为实用的与人沟通的主要知识和技能,并完成相应的活动或任务,最大程度地获得有效训练技能的机会,从而在实践中较好地掌握知识,具备较熟练的技能。以沟通环节为单位对知识模块进行划分,高职英语教材可分为八个单元:什么是沟通(What’s communication);沟通形式(Communication varies);如何表达(Express well);如何倾听(Listen well);如何提问(Question well);如何反馈(Feedback well);沟通的禁忌(Some DONTs in commu- nication);练一练(Practice)。表1展示具体编写实例,对每个单元的编写过程进行说明,使得基于高职教学特性的育人理念贯穿教材编写的主线,实现使学生英语媒介掌握沟通知识和技能。
  

二、真实性与高职英语教材的编写

  ,英语教材所指向的课程任务实施具有交际的。这不仅表现为参与交互的各方在至少某一方面具有某种形式的信息差,而且表现为交互活动,各方都有性地增长了有效信息[4]。“任务(Assignment list)”环节,即课程任务设计环节,需在最大程度上保证交互各方在交互前具有某种形式的信息差,而不仅仅是以英语为媒介传递信息时产生的信息差。例如,表1中,被提问的客体为“你第一次亲手制作的东西(Something you made by yourself at the first time)”。在提问前,对于交互的各方来说,最不具备信息已经共享的可能性。如果换成“你亲手制作的东西(Something you made by yourself)”,那么被提问者很可能会列举最近学习生活中符合条件的制作品,而这件制作品在课程任务活动开展之前就已经被组员所知晓。这种设计保证了被阐述的客体和阐述客体的技巧方式信息,首次被听众接收。同时,“活动评估(Assignment judging)”环节旨在督促各方交互活动有性地增长有效信息。因此,听众的接收情况,设计理由对他们进行提问,例如,“你认为刚才同学的发言清晰程度如何?(How clear is his/her report?)”可以最大程度地督促学生有性地获取有效信息,降低沟通干扰。
  其次,Diller(1978)指出,掌握一万词汇是外语学习者比较顺利地阅读中等难度文章的最低要求。这些词汇中,如果一千词汇属于某一专业,外语学习者阅读有关专业文章的效率将提高[5]。因此,教材中收录长篇、复杂和未简化的文本有利于学生在今后的学习、工作和社会交往中较好地适应没有经过语言过滤的信息量大且词汇密度高的英语阅读环境,有效地进行所需的信息交流。在“维基怎样做(Wikipedia how)”、“拓展活动(Further practice)”和“拓展阅读(Extensive reading)”,教材编写都应贯彻这一理念,选用采集到的原始文本,而不应对文本进行句型改写、词汇替代或删除等修改。
  

三、整合性与高职英语教材编写

  根据新课程要求,需培养学生在职场环境下的语言交际能力。职场环境下的语言交际能力不仅包括语言能力,还包括与人沟通能力。整合性指采取渗透性的教学组织方式,在课程中沟通能力的培养,在培养沟通能力的同时,提高英语语言技能。这种做法可提高教学效率:一方面,融渗课程省去了英语和沟通独立课程的各种教学成本,花一门课的时间,相同的教学效果;另一方面,高职学生明确了学习目的,即应使用英语来学习一些非英语语言方面的知识,学习英语课程的目的并非只为了研究和探讨英语语言本身,更不是为了某些语言考试,而是应用英语这个工具来学习。这种动机可以持续地激发学生的学习积极性,相对于学生消极学习,提高教学效率。
  因此,在设计每个单元的各教学环节中要落实这种融渗课程的整合性,在“导入(Preview list)”、“任务(Assignment list)”、“活动评估(Assignment judging)”和“拓展活动(Further practice)”环节中,为学生提供学习用英语进行深思的机会。在“沟通知识技能(Skill data)”、“维基怎样做(Wikipedia how)”和“拓展阅读(Extensive reading)”环节中,促使学生使用外语学习沟通知识。例如,在“导入”环节中,可“你期待的有效沟通,结果如何?(What’s your expectation of outcome of effective communication?)”这个理由进行导入。导入的理由需为“沟通知识(skill data)”环节设计的开放性理由,即指向下一个环节的内容,但没有标准和统一的答案,旨在推动学生用英语进行深思,活跃课堂气氛。并且,这些理由的难度要低于学生需用母语进行深思和表达理由的难度。如果理由为“请对有效沟通下定义(Please define effective commun- ication)”,那么,虽然两个理由的实质相差不多,但后者学生用书面语对沟通的定义进行全面精准的描述,在深思能力和表达组织能力上,对学生提出更高要求。正如表1所示,此环节的设置目的在于“协助导入沟通知识技能。”因此,应随时调整教材对读者反馈语言难度的要求,以一切编写都应有利于调动学生学习的积极性为宜。