ÕªÒª£ºÐÞ´Ç·ÖΪÃÀѧÐ޴Ǻͽ»¼ÊÐÞ´Ç¡£±¾ÎÄÒԿƼ¼Ó¢ÓïÖеÄÃÀѧÐÞ´ÇΪÑо¿¶ÔÏó£¬Í¨¹ýÃÀѧÐ޴ǵÄÈý¸ö·½Ãæ¼´(ÒôÔÏÐÞ´Ç¡¢´ÊÓïÐÞ´Ç¡¢½á¹¹ÐÞ´Ç)À´ÌÖÂÛÃÀѧÐÞ´ÇÔڿƼ¼Ó¢Óï·ÒëÖеÄÔËÓã¬Öصã²ûÊöÁËѺÔÏ¡¢ÄâÈ˺ÍÅűÈÕâÈýÖÖÐ޴ǸñÔڿƼ¼·ÒëÖеĴ¦Àí¼¼ÇÉ¡£×îºóµÃ³ö½áÂۿƼ¼·ÒëÓ¦¸ÃÈÚºÏÎÄÌåÌØµãÔËÓÃÃÀѧÐÞ´Ç£¬ÔÙÏֿƼ¼Ó¢ÓïÖеÄÃÀ¡£
¹Ø¼ü´Ê£ºÃÀѧÐÞ´Ç ¿Æ¼¼Ó¢Óï ¿Æ¼¼·Òë
On the Aesthetic Rhetoric in EST from the Angle of Aesthetics
Abstract: Rhetoric Techniques in English can be divided into aesthetics Rhetoric Techniques and Communicative Rhetoric Technique. This paper, from three perspectives of aesthetics Rhetoric Techniques (Phonetic Stylistic Devices¡¢Lexical Stylistic Devices¡¢Syntactical Stylistic Devices)to discuss the effect of aesthetic Rhetoric in EST. The paper expounds rhyme¡¢personification and parallelism applied in EST and their translation technique. The translation of EST should make use of aesthetic rhetoric to express the unique aesthetics.
Key words: aesthetics, EST, translation, rhetoric
1£®ÒýÑÔ
°´ÕÕÏÖ´úÐÞ´ÇѧµÄ¹Ûµã£¬Ð޴ǵÄÄ¿µÄÔÚÓÚÌá¸ßÓïÑԵıí´ïЧ¹û£¨Brook & Warren 1979;Ò¦µî·¼1987£©¡£Óв»ÉÙÈËÈÏΪÐÞ´ÇÖ÷ÒªÓÃÓÚÎÄѧ×÷Æ·ÖУ¬Óë¿Æ¼¼ÎÄÏ×ûÓжàÉÙÁªÏµ¡£¿Æ¼¼Ó¢ÓïÍùÍùÊÇÒ»Öֿ͹۵ÄÐðÊö£¬ÓÃÓÚÃèÊöÊÂʵ¡¢¼Ç¼ÊÔÑ飬²ûÃ÷¹æÂÉ»ò̽ÌÖÀíÂÛ¡£²»ÂÛÊÇ¿ÆÑ§ÂÛÎÄ¡¢¿ÆÆÕÂÛÎÄ£¬»¹ÊǼ¼ÊõÎı¾£¬¶¼ÐèÒª°Ñ¿ÆÑ§µÀÀí˵Çå³þ¡£¾ßÓÐÆ½ÆÌÖ±Ðð¡¢¼ò½à¡¢È·ÇеÄÌØµã¡£¿Æ¼¼ÈËÔ±×¢ÖØµÄÊÇ¿ÆÑ§ÊÂʵºÍÂß¼¸ÅÄîµÈ£¬Òò¶øÆäÎÄÌåÊ®·ÖÑϽ÷£¬Ð޴DZȽϵ¥µ÷¡£Ó¢¹úÓïÑÔѧÕß´÷ά•¿ËÀûË¹ÌØ¶ûÈÏΪ£¬¿Æ¼¼ÓïÑÔÓ¦µ±±ÜÃâÊãÇé¡¢ÓÄĬ¡¢±ÈÓ÷ÒÔ¼°ÆäËûÈκδøÓÐÖ÷¹ÛÉ«²ÊµÄÓïÑÔ¡£ÒëÂÛ¼ÒÁõÒàÇìÏÈÉúÒ²ÈÏΪ¿Æ¼¼Ó¢ÓïÒª¡°¾¡Á¦±ÜÃâʹÓÃÖ¼ÔÚ¼ÓÇ¿ÓïÑÔ¸ÐȾÁ¦ºÍÑÔ´«Ð§¹ûµÄ¸÷ÖÖÐ޴Ǹñ£¬¼ÉÓÿäÕÅ¡¢½èÓ÷¡¢¼¥·í¡¢·´»°¡¢Ë«¹Ø¼°ÑºÔϵÈÐÞ´ÇÊֶΣ¬ÒÔÃâʹ¶ÁÕß²úÉúÐÐÎĸ¡»ª¡¢ÄÚÈÝÊ§ÕæÖ®¸Ð¡£¡±×ÜÖ®£¬·´¶Ô¿Æ¼¼ÎÄÏ×ʹÓÃÐ޴ǵÄÈ˲»Õ¼ÉÙÊý¡£µ«ÎÒÃÇÖªµÀÐ޴Ǹñδ±Ø¾Í»áÏ÷ÈõÓïÑÔÄÚÈݵĿ͹ÛÐÔ£¬Ïà·´£¬Ç¡µ±µÄÐ޴ǸñÄÜÆðµ½È󻬼ÁµÄ×÷Ó㬼õÉÙ»Þɬ£¬Ê¹ÐÐÎÄÁ÷³©Éú¶¯£¬ÐÎÏóÒ×¶®£¬¸»ÓÐÃÀ¸Ð¡£ÕýÒòÈç´Ë£¬ÎÒÃÇ·¢ÏÖÔڿƼ¼ÎÄÏ×ÖÐÐ޴ǸñÈçÃ÷Ó÷¡¢°µÓ÷¡¢ÌáÓ÷¡¢ÄâÈ˵Ȳ¢²»ÉÙ¼û£¬ÕâÕý·´Ó³¿Æ¼¼ÎÄÌåÑϽ÷¡¢±í´ïÈ·ÇжøÓÖ¾ßÓÐÁé»îÐÔÕâÒ»ÌØµã¡£
ÐÞ´Ç·ÖΪÏû¼«Ð޴Ǻͻý¼«ÐÞ´Ç£¨Ô¬êÍ£¬ËÎÍ¢ÂÇ1990£©¡£Ç°ÕßÓÖ³ÆÎª½»¼ÊÐÞ´Ç£¨Communicative Rhetoric£©,ºóÕßÓÖ³ÆÎªÃÀѧÐÞ´Ç£¨Aesthetic Rhetoric£©£¨·¶¼Ò²Ä£¬1992£©¡£½»¼ÊÐÞ´ÇÔÚ×ÜÌåÉÏ×¢ÖØÂ߼˼ά£¬ÆäÖØµãÔÚÓÚʹÓïÑÔ±í´ï¼òÃ÷¡¢Á÷³©¡¢×¼È·£¬ÓÐЧµØ·¢»ÓÓïÑԵĽ»¼Ê¹¦ÄÜ¡£ÓÃÎÒ¹úÖøÃûµÄÐÞ´Çѧ¼Ò³ÂÍûµÀÏÈÉúµÄ»°À´Ëµ£¬¾ÍÊÇ¡°ÒâÒåÃ÷È·¡¢Â×´Îͨ˳¡¢´Ê¾äƽ¾ù¡¢°²ÅÅÎÈÃÜ¡±¡£
ÃÀѧÐÞ´ÇÔòÊÇÔÚ°ÑÎÕÂ߼˼άµÄ»ù´¡ÉÏ£¬Æ«ÖØÓÚÓïÑÔ±í´ïµÄÉú¶¯¡¢»îÆÃ¡¢ÓÅÑÅ¡¢¾ß¸ÐȾÁ¦£¬´Ó¶øÈ¡µÃÓïÑÔµÄÒÕÊõÐÔ±í´ïЧ¹û¡£¸ù¾ÝÐ޴ǸñµÄÌØÕ÷ÃÀѧÐ޴ǿɷÖΪ´ÊÓïÐÞ´Ç£¨²àÖØÓªÔì´ÊÓïµÄÐÎÏó¸Ð£©¡¢½á¹¹ÐÞ´Ç£¨×ÅÖØ³ÊÏÖ¾äʽ½á¹¹µÄ¾ùºâÃÀ£©ºÍÒôÔÏÐÞ´Ç£¨Á¢ÔÚ±íÏÖÓïÑÔµÄÒôÔÏÃÀ£©Èý¸ö·½Ãæ¡£
ÓÉÓÚÏû¼«Ð޴ǵĸñʽÄÑÒÔÈ·¶¨£¬²»ÊDZ¾ÎÄÑо¿µÄÖØµã¡£ÒÔϽ«´ÓÃÀѧÐ޴ǵÄÉÏÊöÈý¸ö·½Ãæ¼´´ÊÓïÐÞ´Ç¡¢½á¹¹Ð޴ǺÍÒôÔÏÐÞ´Ç£¬·ÖÎöÆäÔڿƼ¼Ó¢ÓïÖеÄÌåÏÖ¡£
2£®´ÊÓïÐÞ´Ç
´ÊÓïÐ޴dz£ÓõľßÌåÐ޴ǸñÓÐÒþÓ÷(metaphor)¡¢ÄâÈË(personification)¡¢¿äÕÅ(hyperbole)¡¢·ÂÄâ(parody)¡¢Ã¬¶Ü(oxymoron)¡¢ÒƾÍ(transferred epithet)¡¢¶ÔÕÕ(contrast)¡¢½è´ú(metonymy)¡¢¼°ÌáÓ÷(synecdoche)µÈ£¬ÕâЩÐ޴ǸñÔڿƼ¼Ó¢ÓïµÄ·ÒëÖоùÓÐÌåÏÖ¡£ÒÔÏÂÖØµã½éÉÜÒÔÄâÈËΪÀý½éÉܿƼ¼Ó¢ÓïÖеĴÊÓïÐÞ´Ç¡£
ÄâÈ˸³Óè¸÷ÖÖÊÂÎïÒÔÈ˵ÄÌØÕ÷¡¢Ë¼Ïë»ò»î¶¯£¬»ò´øÉÏÈ˵ÄÊôÐÔ£¬ÐÎÏó½âÊͿƼ¼ÖªÊ¶£¬Ê¹ÄÚº»¯ÐéΪʵ£¬¸ñµ÷ÇáËÉ£¬Ã÷ÀÊ×ÔÈ»¡£ÒëÎÄÓ¦Ã÷ȷˬ½à£¬Ö±½ØÁ˵±£¬ÔËÓÃÓڿƼ¼Ó¢Óïµ±ÖÐÒà²úÉúÒìÇúͬ¹¤Ö®ÃÔö¼ÓÉóÃÀÏëÏóÁ¦¡£
ÀýÈ磺
£¨1£©While many Californians dream of leaving their home state of California, clams from Asia, a slug from New Zealand and a jellyfish from the Black Sea have decided to buck the trend and take up residence in San Francisco Bay.
ÒëÎÄ£ºÕýµ±Ðí¶à¼ÓÀû¸£ÄáÑÇÈËÃÎÏë×ÅÀ뿪ËûÃǵļÒ԰ʱ£¬ÑÇÖÞµÄһЩ¸òÀà¡¢ÐÂÎ÷À¼µÄÒ»ÖÖº£²ÎÒÔ¼°Éú³¤ÔÚºÚº£µÄÒ»ÖÖˮĸ£¬È´Äö¨Ö÷Òå·´³±Á÷£¬À´µ½¾É½ðɽ¶¨¾Ó¡££¨½«¸òÀàµÈº£ÉúÎïÄâÈË»¯£¬¡°Äö¨Ö÷Òå·´³±Á÷¡±Õ⼸¸ö×Ö£¬°ÑËüÃǵÄÐÐΪÃèÊöµÃ¸ü¼ÓÈËÐÔ»¯£¬ÓÃÔÚ´Ë´¦À´Óë¾äǰÈ˵ÄÐÐΪ½øÐжԱȣ©
£¨2£©In the chilly month of November, most U.S. production areas don¡¯t have harvest fruit. But a team of University of Florida scientists is trying to help growers in Northern Florida produce a crop¡ªby tricking strawberry plants into thinking it¡¯s spring time.
ÒëÎÄ£ºº®·çÁÝÙýµÄʮһÔ¶ÔÃÀ¹ú´ó¶àÊýË®¹û²úµØÀ´Ëµ²»ÊÇÊÕ»ñ¼¾½Ú£¬·ðÂÞÀï´ï´óѧµÄÒ»¸öÑо¿Ð¡×éÈ´ÕýÔÚ³¢ÊÔÈ÷ðÂÞÀï´ï±±²¿¹ûÅ©ÔÚÕâʱºòÒ²ÓÐÊճɡª¡ª·½·¨ÊǶԲÝÝ®½øÐÐÆÛÆ£¬ÈÃËüÃǾõµÃ´ºÌìÒѾÀ´ÁÙÁË¡££¨¸³Óè²ÝÝ®ÒÔÉúÃü£¬¡°¶Ô²ÝÝ®½øÐÐÆÛÆ£¬ÈÃËüÃǾõµÃ´ºÌìÒѾÀ´ÁÙÁË¡±Õ⼸¸ö×Ö£¬ÈÃÒëÎĶÁÕ߸üÄܹ»Çå³þµØÃ÷°×Õâ¸öÑо¿Ð¡×éÑо¿µÄʵ¼ÊЧ¹û¡££©
£¨3£©The technology of millimeter wave guidance is still in its infancy now.
ÒëÎÄ£ººÁÃײ¨ÖƵ¼¼¼ÊõĿǰ²Å¸Õ¸ÕÆð²½¡£
£¨4£©Since the early 50s, when naval missiles came of age, the way in which the different navies evaluated the level of importance to be attributed to naval gun has been marked by ups and downs.
ÒëÎÄ£º×Ô´ÓÎåÊ®Äê´ú³õ½¢Ôص¼µ¯¿ªÊ¼·þÒÛÒÔÀ´£¬¸÷¹úº£¾ü¶Ô½¢ÅÚÖØÒªÐÔµÄÆÀ¼Û¾Í¸÷²»Ïàͬ¡£
Àý£¨3£©ÖеĶÌÓï¡°in its infancy¡± ºÍÀý£¨4£©Öеġ°came of age¡±Ò»°ãÓÃÀ´ÃèдÈË£¬·Ö±ð±íʾ¡°Ó¤¶ùÆÚ¡±ºÍ¡°³ÉÊ죬µ½·¨¶¨ÄêÁ䡱£¬µ«ÔÚÕâÓÃÀ´ËµÃ÷¡°ÖƵ¼¼¼Êõ¡±ºÍ¡°½¢Ôص¼µ¯¡±µÄ·¢Õ¹Çé¿ö¡£
£¨5£©¡°Because this protein comes from a related fungus, the tree thinks it' s under attack,¡± says Hubbes:¡°It therefore triggers a cascade of defense reactions.¡±
ÒëÎÄ£º¡°ÒòΪÕâÖÖµ°°×ÖÊÀ´×ÔÒ»ÖÖÏà¹ØÕæ¾ú¡£ËùÒÔÕâ¿ÃÊ÷ÈÏΪ×Ô¼ºÊܵ½¹¥»÷¡±£¬¹þ²¼Ë¹ËµµÀ¡£¡°Ëü
Òò´Ë²ÉȡһÁ¬´®µÄ·ÀÓùÐÔÐж¯¡£¡±
×÷Õß°ÑÊ÷±È×÷ÈË£¬¸³ÓèËü˼Ïë¡£ÕâÊÇÓÐÉúÃüµÄÊÂÎï¼äµÄ±ÈÄâ¡£ÎÞÉúÃüµÄÊÂÎïÒà¿ÉÄâÈË»¯¡£ÀýÈ磺
£¨6£©NEC says it has designed the robot to be ¡°cute¡±, It can doze off and talks in its sleep, and will start dancing and playing music if it is petted.
ÒëÎÄ£ºÈÕľµçÆø¹«Ë¾³ÆÒÑÉè¼Æ³öÒ»ÖÖÁéÇɵĻúÆ÷ÈË¡£Ëü»á´òî§Ë¯ºÍ˵Ãλ°¡£ÒªÊÇÄãÅÄËüһϡ£Ëü±ãÓÖ¿ªÊ¼ÌøÎè¡¢ÑÝ×àÒôÀÖ¡£
ÒÔÉÏÁù¸öÀý×Ó¶¼ÔڿƼ¼Ó¢Óï·ÒëʱʹÓÃÁËÄâÈ˵ÄÐÞ´ÇÊÖ·¨£¬²»½öÄÜÈÃÒëÎĶÁÕ߸üºÃµÄÀí½âÔÎÄ£¬Ò²Ê¹ÒëÎı¾ÉíÕ¹ÏÖÁËÉú¶¯ÃÀ¡£
3£®ÒôÔÏÐÞ´Ç
ÒôÔÏÐ޴dz£ÓõľßÌåÐ޴ǸñÓÐѺÔϺÍÄâÉù(onomatopoeia)¡£ËüÃǵĺÏÀíÔËÓÃÄÜʹ·ÒëÃ÷¿ì¶øÉú¶¯£¬¸»ÓнÚ×à¸Ð£¬³ä·ÖÌåÏÖÓïÑÔÄÚÔÚµÄÒôÀÖÃÀ¡£ÒÔϱ¾ÎľÍÒÔѺÔÏΪÀýÀ´·ÖÎöһϿƼ¼Ó¢ÓïÖеÄÒôÔÏÐÞ´Ç¡£
ѺÔÏÔÚÓ¢ÃÀ±¨¿¯»ò¿Æ¼¼±¨¸æÖи©Ê°½ÔÊÇ¡£Í·ÔÏ»òβÔ϶¼ÊÇͨ¹ýÖØ¸´Ïàͬ¶ÁÒô»ò×Öĸ£¬Ê¹½á¹¹ÕûÆëƯÁÁ£¬ÒôÂÉï¬ïÏÓÐÁ¦£¬Ôö¼ÓÁ˺ÍгÓëÃÀ¸Ð¡£ÕâÒ»ÖØÒªÐÞ´ÇÊֶθøÈËÒÔÌý¾õ³å»÷»òÊÓ¾õÃÀ¸Ð¡£Ó¢Óï´Ç¸ñѺͷÔϵÄÊÖ·¨ÀúÀ´±»ÈÏΪÊǺÜÄÑÒëµÄ£¬ÒëÎÄÒªÇó×îºÃÄÜÔÙÏÖÔÎÄÏÊÃ÷µÄÐÞ´ÇÌØµã£¬»ñµÃÐκÍÉùÁ½·½ÃæµÄÃÀ¡£
ÀýÈ磺
£¨1£©The electronic devices are used in computers as switches that simple turn on and off.
ÒëÎÄÒ»£ºÕâЩµç×ÓÆ÷¼þÔÚ¼ÆËã»úÖÐÆð¿ª¹Ø×÷Óã¬Ö»ÊÇ´ò¿ªºÍ¹Øµô¶øÒÑ¡£
ÒëÎĶþ£ºÕâЩµç×ÓÆ÷¼þÔÚ¼ÆËã»úÖÐÆð¿ª¹Ø×÷Óã¬Ö»ÊÇ¿ª¿ª¹Ø¹Ø¶øÒÑ¡£
£¨2£©And soon over the whole surface of the marsh, a great cloud of birds hung screaming and circling in the air.
ÒëÎÄÒ»£ººÜ¿ì¾ÍÓÐÒ»¿éÎÚÔÆËÆµÄÒ»´óȺҰÄñÔÚÕÓÔóÉϿվª½Ð×Å£¬ÅÌÐý×Å¡£
ÒëÎĶþ£ººÜ¿ì¾ÍÓкÚѹѹµÄÒ»´óȺҰÄñÔÚÕÓÔóµØÉϿվª½Ð×Å£¬ÅÌÐý×Å¡£
Ó¢ÓïµÄalliteration£¨Í·ÔÏ£©ÊÇÓ¢ÓïµÄ½¾°Á£¬ÊÇÓ¢Óï»ñµÃÒôÔÏÃÀµĄ̈Öù£¬¶øººÓïµÄµþÒô´ÊÔòÊÇÁíÒ»µÀ¸ü¼ÓѤÀöµÄÒôÔÏ·ç¾°¡£ÒëÎÄÒ»ÓëÒëÎĶþÏà±È£¬²»ÄÑ·¢ÏÖÒëÎĶþÒòʹÓÃÁ˺ºÓï±í´ïµÄµþÒô´Ê¶øÀÅÀÅÉϿڣ¬ÆäÒôÔÏÃÀÓÖΪÒâ¾³µÄÓªÔìÍÆ²¨ÖúÀ½£¬¶øÒëÎÄÒ»²¢·ÇÎóÒ룬µ«¶ÁÀ´Ñ·É«¡£
ÔÚÓöµ½¿Æ¼¼ººÓ¢·Òëʱ£¬ÒëÕßÓ¦¸ÃÔÚ׼ȷ·ÒëµÄ»ù´¡ÉÏ£¬»ý¼«ÔËÓÃÍ·ÔÏ£¬Ê¹µÃÒëÎÄÔÚÐÎʽÉϸü¼Ó½ô´Õ¡£
