Ó¢Óïרҵ±ÏÒµÂÛÎÄ-Ó¢ÓïίÍñÓïµÄ½»¼Ê¹¦ÄÜ
ÕªÒª
ίÍñÓïÊÇÈËÀàʹÓÃÓïÑÔ¹ý³ÌÖеÄÒ»ÖÖÆÕ±éÏÖÏó¡£Ëü²»½öÊÇÒ»ÖÖÉç»áÓïÑÔÏÖÏó,¸üÊÇÒ»ÖÖÎÄ»¯ÏÖÏó¡£²»¹ÜÊÇÔÚÈÕ³£Éú»î»¹ÊÇÔÚÉæÍâ½»¼ÊÖУ¬ÎÒÃǶ¼Òª½øÐÐÓïÑÔ½»Á÷¡£ÓÉÓÚijЩÉú»îϰ¹ß»òϰËײîÒ죬ÒÔ¼°²»Í¬ÎÄ»¯±³¾°µÄÉç»á¾ßÓв»Í¬µÄ¼É»ä£¬ÕâʱÎÒÃǾͱØÐëѧ»áʹÓÃίÍñÓïÒÔ±ÜÃâÞÏÞλò²»Óä¿ì¡£ËùÒÔ±¾ÎÄ´ÓÓïÑÔѧµÄ½Ç¶È£¬ÊÔͼͨ¹ý¾ßÌåµÄÀý×ÓÀ´Ì½¾¿ÔÚÌØ¶¨µÄÓïÑÔ»·¾³ÏÂÓ¢ÓïίÍñÓïµÄ½»¼Ê¹¦ÄÜ¡£Ö»ÓÐÈÏ֪ίÍñÓïÔÚ²»Í¬±³¾°¡¢²»Í¬»·¾³ÏµÄʹÓ÷½Ê½£¬²ÅÄܹ»µ÷ÕûºÃÀñò³Ì¶È£¬´Ó¶ø°Ñ¸ø¶Ô·½µÄÉ˺¦½µµ½×îµÍÏÞ¶È£¬´ïµ½³É¹¦µÄ½»¼ÊÄ¿µÄ¡£Î¯ÍñÓï¿ÉÒÔ·´Ó³³ö¸÷ÖÖ¸÷ÑùµÄÉç»áÐÄÀí,´Ó¶øÒ²ÌåÏÖ³öÁËίÍñÓïµÄ¸÷ÖÖÉç»á½»¼Ê¹¦ÄÜ¡£Î¯ÍñÓïÔÚ¸÷¸öÁìÓò¶¼Óй㷺µÄÓ¦Ó㬶ÔÓÚÎÒÃÇѧºÃÓ¢Ó½øÐÐÓÐЧµÄ¿çÎÄ»¯½»¼ÊÓкܴóµÄ°ïÖú¡£
¹Ø¼ü´Ê£ºÎ¯ÍñÓ¹¦ÄÜ£»¼É»ä£»½»¼Ê
Communicative Function of English Euphemism
Abstract
Euphemism is a common phenomenon when people use language, which is not only a social language phenomenon, but it is also a cultural phenomenon. We all need to communicate in our daily life or in diplomacy. However, because of the difference of life habit or custom and the taboo of different culture, we must learn to use Euphemism to avoid embarrassment or unhappiness. Therefore, through linguistic facet, this paper tries to research into communicative function of English Euphemism in certain language condition by special examples. Only when can we know how to make use of Euphemism in different background and environment, we can use the proper Euphemism to minimize hurt to people and to achieve the purpose of effective communicative Euphemism reflects all kinds of social mentality and social communicative function. Euphemism is also widely used in every field, so it is good for us to study English and do effective multi-cultural intercommunication.
Key words: euphemism; function; taboo; intercommunication
ίÍñÓEuphemism£©Ò»´ÊÔ´×ÔÏ£À°ÓïµÄǰ׺eu=well ºÍ´Ê¸ùpheme=speaking¡£¸ù¾Ý¡¶Ó¢ÓïίÍñÓïÏê½â´Êµä¡·µÄ¶¨Ò壬ίÍñÓïÊÇÒ»ÖÖÓÃÎÞº¦µÄ»òÔöúµÄ´ÊÓïÌæ´úÄÇЩ½ÏÖ±½ÓµÄ¡¢ÌÆÍ»µÄÑÔ´Ê£¬ÓÃÉÆÒâµÄ»°Óï°ÑÊÂʵÑÚ¸ÇÆðÀ´µÄÐÞÊÎÊֶΡ£Ëü²»½öÊÇÒ»ÖÖÉç»áÓïÑÔÏÖÏ󣬸üÊÇÒ»ÖÖÎÄ»¯ÏÖÏó¡£Ëæ×ÅÉç»áµÄ½ø²½£¬ÈËÀàÎÄÃ÷µÄ·¢Õ¹£¬Î¯ÍñÓïʼÖÕ°éËæ×ÅÕû¸öÉç»áµÄÑÔÓï½»¼Ê¹ý³Ì£¬ÇÒ³ä·ÖÏÔʾÁËËüµÄ½»¼Ê¹¦ÄÜ¡£Î¯ÍñÓïÔÚ¸÷¸öÁìÓò¶¼Óй㷺µÄÓ¦Óã¬ËùÒÔίÍñÓïµÄ½»¼Ê¹¦ÄܵÄÁ˽â¶ÔÓÚÎÒÃÇѧºÃÓ¢Ó½øÐÐÓÐЧµÄ¿çÎÄ»¯½»¼ÊÓкܴóµÄ°ïÖú¡£
Ò». ±Ü»ä¹¦ÄÜ
ÓÉÓÚÈ˶ÔÓÚijЩÊÂÎï»òÏÖÏóµÄ¿Ö¾å£¬ÔÚÓïÑÔ±í´ïʱ²»Ô¸ÑÔ¡¢²»¸ÒÑÔ£¬µ«ÓÐʱÓÖ²»µÃ²»±í´ï³ö´ËÖÖÒâ˼£¬ÓÚÊÇÈËÃDZãѧ»áÓÃίÍñÓïÀ´´úÌæ¡£
¸÷¸öÃñ×åÖжÔÓÚ¡°ËÀ¡±µÄ˵·¨¶¼Óи÷×ÔµÄίÍñÓï¡£½²Ó¢ÓïµÄ¹ú¼ÒµÄÈËÃǺÍÐí¶àÃñ×åÒ»Ñù£¬¼É»äÖ±½Ó˵ӢÓïÖеġ°ËÀ¡±Ò²ÓжàÖÖ±íÏÖÐÎʽ¡£ÀýÈ磺ÈËÃdz£Óá°È¥ÁË¡±£¨to pass away£©, ¡°Àë±ðÁË¡±£¨to depart£©, ¡°À뿪ÁËÎÒÃÇ¡±£¨to leave us£©, ¡°Ë¯×ÅÁË¡±£¨to go to sleep£©, ¡°È¥Ìì¹ú¡±£¨to go to heaven£©, ¡°×îºóÒ»¾õ¡±£¨final sleep£©,µÃµ½°²Ï¢ (to have found rest)µÈ´ÊÀ´´úÌæËµÄ³ÈË¡°ËÀÁË¡±£¨to die£©¡£
¼²²¡£¬ÔÚҽѧ²»·¢´ïµÄ¹ýÈ¥£¬Ðí¶à¼²²¡¾ÍÊÇËÀÍöµÄ´úÃû´Ê£¬Òò´Ë£¬ÈËÃǶԼ²²¡Õâ¸ö»°ÌâÊǼɻäµÄ¡£ÀýÈ磺˵look off color(ÑÕÉ«²»ºÃ)ʵָÉíÌåÓв¡£»ÏÖ´úҽѧ³£ÒÔËõÂÔ´Ê´úÌæ²¡ÃûµÄÈ«³Æ£¬ÕâÑù¾Í¼È±ÜÃâÁËÈËÃDz»Ô¸Ìá¼°µÄ´ÊÓÓÖ¿ÉÒÔ±í´ïÈËÃÇËùÒª±íÃ÷µÄÄÚÈÝ¡£
¡°Èç¡°°©Ö¢¡±£¨cancer£©¸ÄÓÃterminally ill.ÈËÃdz£ÓÃһЩËõÂÔÓïÀ´±ÜÃâÖ±½Ó̸ÂÛijһÒß²¡£¬Èç¡°°¬×̲¡¡±ÊÇAIDS( Acquired Immune Deficiency Syndrome), ¡°°©Ö¢¡±ÊÇCapital Letter C (Cancer), ¡°ÐÔ²¡¡±ÊÇVD£¨venereal disease£©, ¡°·ÇµäÐÍÐÔ·ÎÑס±ÊÇSARS(Severe Acute Respiratory Syndromes)¡£¡±£Û1£ÝP.57
¡°To be hanged death(±»½ÊËÀ)¿ÉÒÔ˵³Édoing a dance in mid-air(ÔÚ°ë¿ÕÖÐÌøÎè)£»µçÐÌ´¦¾ö¿ÉÒÔ˵³Éto get a permanent wave(µçÌ̲¨ÀË·¢ÐÍ)£»commit suicide£¨×Ôɱ£©Ôò¿ÉÒÔ˵³Éto die by one¡¯s own hand(ËÀÓÚ×Ô¼ºÖ®ÊÖ)¡¢to drain the cup of life(Òû¾¡ÉúÃüÖ®¾Æ)£¬¶ølover¡¯s leap(ÇéÈËÖ®Ìø)ÔòÖ¸ÒòʧÁµ¶ø×Ôɱ£»°²ÀÖËÀ±»³ÆÎªmercy stroke£¨´È±¯µÄÒ»»÷£©¡¢to put somebody out of his mystery(ʹijÈËÍÑÀëÍ´¿à)µÈ£¬¶øÎ¯Íñ˵·¨old Newton took him(Å£¶ÙÍòÓÐÒýÁ¦°ÑËû´ø×ßÁË)£»Ôòָ׹»úÉíÍö¡£¡±£Û2£ÝP.108
¶þ. ±ÜË×¹¦ÄÜ
ÓïÑÔÊǽøÐÐ˼Ïë½»Á÷µÄ¹¤¾ß¡£ÈËÃÇÔÚ½øÐн»Á÷ʱ£¬»áÒòʱ¡¢ÒòµØ¡¢ÒòÈË¡¢Òòʶø²»±ãÖ±½Ó±í´ï×Ô¼ºµÄÒâ˼£¬±ÈÈç˵ÈËÌåµÄijЩ²¿Î»£¨ÈçÉúÖ³Æ÷£©¡¢ÐÔÐÐΪ¡¢´óС±ã¡¢ÉúÓýµÈµÈ£¬Èç¹ûÖ±ÑÔ²»»äµÄ±í´ï£¬ÍùÍù»áÈÃÈ˸оõºÜ²»Êæ·þ£¬ÊÜ»°ÕßÒ²»á¾õµÃ¶Ô·½ºÜ´ÖË×£¬Ã»ºÑø¡£ËùÒÔ£¬Ó¢ÓïÖоͲúÉúÁ˺ܶàίÍñµÄ±í´ïÀ´»¯½âÕâÖÖÞÏÞΡ£
³ýÁËÑÛÀáÒÔÍ⣬ËùÓÐÉíÌåÅÅйÎïµÄ´Ê»ã¶¼±»ÈÏΪÊǽû¼ÉÓï¡£¡°ÄвÞËù¡±£¨Men¡¯s lavatory£©±»³ÆGent¡¯s, the John, the washroom¡£¡°Å®²ÞËù¡±£¨Women¡¯s lavatory£©±»³Æ×÷Lady¡¯s ,the powder room, Mrs. Jones.¡°±ÈÈçÔÚ¿ª»áÖУ¬Ä³ÈËÒªÖÐ;ÉϲÞËù£¬´óÍ¥¹ãÖÚ֮ϣ¬Ëµ³ö¡°Sorry! I have to go to the toilet.¡±ÕâÊǼ«²»Àñò£¬²»ÊÊÒ˵ġ£¿ÉÒÔÓÃÄ£ºýÐÔ×ÔÓÉÏëÏó½â¾öÎÊÌâ˵¡°Sorry, I have to do my duty¡±»ò¡°Sorry, I have to fix my face¡±»ò¡°Sorry, I have to give myself ease¡±¡£¡± £Û3£ÝP.37¶ø¿ËÁÖ¶Ù×ÜͳÓëÀ³ÎÂ˹»ù¡°ÐÔ³óÎÅʼþ¡±£¨Clinton¡¯s sexual scandal£©±»·çȤµÄ˵³É¡°ÀÁ´ÃÅʼþ¡±£¨Zip Gate event£©¡£
¡°ÓëÐÔÓйصĴʻãÒ²¶¼ÓÐÌæ´úµÄίÍñ˵·¨£¬È磺¡°ÐÔ֪ʶ¡±½Ð×ö£¨facts of life£©, ¡°»ÆÉ«µçÓ°¡±£¨pornographic movies£©³ÆÎª¡°³ÉÈ˵çÓ°¡±( adult films) ,¡°·Ç·¨Í¬¾Ó¡±( free love) ÃÀÆäÃûΪ¡°ÊԻ顱(trial marriage) , ¡°Ë½Éú×Ó¡±(illegitimate child) Ôò˵³ÉÊÇ¡°°®ÇéËùÉúµÄº¢×Ó¡±(love child) , ÖÁÓÚ²»ºÏ·¨µÄÄÐÅ®¹ØÏµ,ÔòÓÃÒ»¸öaffair¾Í¶¼¸ÅÀ¨½øÈ¥ÁË¡£¡±£Û4£ÝP.57
¡°Ëæ×ÅÈËÀàÉç»áµÄ²»¶Ï·¢Õ¹£¬ËäÈ»ÈËÃDz»ÔÙ¡°Ì¸ÐÔÉ«±ä¡±£¬µ«ÔÚһЩÕýʽµÄ½»¼Ê³¡Ëù£¬ÈËÃǶÔÓësex£¨ÐÔ£©ÓйصĴÊÓ³ýÁ˲¿·Ö²ÉÓÃҽѧÊõÓïÍ⣬ͨ³£ÓÃmake love(×ö°®) sleep together(ͬ´²)ÕâÑùµÄίÍñÓïÀ´±íʾhave sexual intercourse(ÐÔ½»)¡£Å®×Ó»³ÔУ¨pregnant£©ÓëÐÔ£¨sex£©ÓÐ×űØÈ»µÄÁªÏµ£¬Òò´ËÈËÃÇÍùÍùÓÃίÍñµÄ·½Ê½À´±í´ïÕâÒ»¸ÅÄî¡£±È½Ï³£¼ûµÄ¼¸ÖÖ±í´ï·¨£º
To be in a delicate condition(´¦ÓÚÅö²»ÆðµÄ״̬)£»
A lady-in-waiting£¨´¦ÓڵȴýÖеĸ¾Å®£©£»
Eating for two£¨³ÔÁ½·Ý·¹£©£»
Have one¡¯s watermelon on the vine£¨ÌÙÉÏÓйÏÁË£©£»
Have one on the way(ÓÐÈËÒªÀ´ÁË)£»
An expectant mother£¨ÆÚ´ýÖеÄÂèÂ裩£»
Full of heir£¨»³Óм̳ÐÈË£©£»
She is knitting little bootees£¨ËýÔÚÖ¯Ó×¶ùµÄëÈÞЬ£©¡£¡±£Û5£ÝP.100
